BACK TO HOME PAGE LEVANTE EDITORI - Via Napoli 35 - 70123 BARI - ITALY - ISBN CODE 88-7949 - tel./fax +39 080.521.37.78 - e-mail: levanted@levantebari.it


PREVIOUSNEXT

MISCELLANEOUS INDEX

TOPICS

AUTHOR INDEX

SERIES INDEX

GO TO I QUADERNI DI ABANICO INDEX 63/64

José Alcalá-Zamora

SONO ORMAI SOLO I VERSI CHE TI SCRIVO (Ya sólo soy los versos que te escribo)

maggio 2010, pp. 149, € 12,00

Indice: Nota del autor Nota dell'autore - Opción excluyente Opzione esclusoria - Retrato de ella* - Amor mudo Amore muto - Sombra alargada Ombra allungata - Mis versos son ella I miei versi sono lei -  Soneto cursi Sonetto kitsch - Ayer en ruinas Ieri in rovina - ¿Volverá?Tornerà? - Más fuerte que el olvido Più forte dell'oblio -  Recuerdos vivos Ricordi vivi - Río arriba Risalendo il fiume - Dicen que deje de quererte Dicono che smetta di amarti - Interrogantes Interrogativi - De otro modo te utilizzo In un altro modo ti utilizzo - En tu deriva Alla tua deriva - Ante ti, preguntàndome Davanti a te, chiedendomi - Dicen, dices Dicono, dici -  Ayer sin final Ieri senza fine -  Escrito póstumo Scritto postumo - Huida imposible Fuga impossibile - Siente y ama despacio Sente e ama piano -  Rimas al recuerdo de sus ojos Rime in ricordo dei suoi occhi - Daría yo Darei io - Vuelves cada noche Torni ogni notte - Leyéndome (desdoblamiento) Leggendomi (sdoppiamento) - Aprender diciéndolo Apprendere dicendoloConstancia suplicante Costanza supplicante - A ti, que todavía estás A te che ancor ci sei - Bajo la ceniza Sotto la cenere - Te vi venir Ti vedevo venire - Noche de lluvia Notte di pioggia - Tímida mariposa Timida farfalla - Bajo tu ventana Sotto la tua finestra - Anáforas coloquiales* Anafore colloquiali - Muy alto amor Molto alto amore - Cuánto eres* Quanto sei - Vete, amor Vattene, amore - ¿No o sí? No o sí? - Cenizas de ayer* Ceneri di ieri - Antiguo amor Antico amore - Prohibida luz* Proibita luce -  Non omnis moriar* Non omnis moriar -  Tapiz ayerazul* Arazzo ieri azzurro - No menos que ante* Non meno di prima - Mayor es ahora Maggiore è adesso - Siglo ausente de ella* Tempo da lei assente - Naciendo otra vez a ti*  Nascendo di nuovo in te - Enterramiento Sepoltura - Dilema irresolubile*  Dilemma irrisolvibile -  Popular* Popolare - Todavía verdad* Ancora vero - Si te olvidase* Se ti dimenticassi - Deuda* Debito - Indigestión de rencor*  Indigestione di rancore - Voluble condición* Volubile condizione - Entre ayer y mañana*  Tra ieri e domani - Ecos de bronce*  Echi di bronzo - Explicación esencial* Spiegazione essenziale - Lejanías amantes Lontananze amanti - Indeleble* Indelebile - Morir de ella* Morir di lei - Nubes perpetuas*  Nubi perpetue -  Perseverancia Perseveranza - Immortalidad Immortalità - Deja Lascia - Ni* Ne - Mientras viva* Finché vivrò - El autor L'autore

In copertina: Venere allo specchio di Velàsquez

 

 

ISBN 978-88-7949-552-3