BACK TO HOME PAGE LEVANTE EDITORI - Via Napoli 35 - 70123 BARI - ITALY - ISBN CODE 88-7949 - tel./fax +39 80 5213778 - e-mail: levanted@levantebari.it


LA PROSA BREVE SLOVENA. ANTOLOGIA...

PREVIOUSNEXT

MISCELLANEOUS INDEX

TOPICS

AUTHOR INDEX

SERIES INDEX

 
GO TO I LIBRI DI ALICE INDEX 5

LA PROSA BREVE SLOVENA. Antologia di autori contemporanei

a cura di Roberto Dapit, traduzioni di Irena Jelerčič, Laura Sgubin, Martin Vidali, coordinamento Anna Santoliquido, novembre 2006, pp. 280, 20,00

Nell’era della globalizzazione la diffusione di opere antologiche che presentino il panorama letterario straniero si rende del tutto indispensabile. Forse proprio il racconto breve può rappresentare nella maniera più completa quanto avviene nella prosa di un determinato popolo o di una regione.

Nonostante l’economicità d’espressione, spesso nella concisione del racconto viene espresso sorprendentemente molto. Del mondo dei protagonisti il lettore intuisce anche ciò che non è stato espresso mediante la parola e che a volte resta celato persino agli occhi dell’“eroe” letterario. Uno dopo l’altro i racconti lasciano in noi dei segni profondi che infine si fondono nell’immagine di una realtà letteraria, di un determinato luogo. Le raccolte sono destinate a un ampio pubblico di lettori che desidera conoscere un popolo attraverso la lettura dei suoi scritti più autorevoli; il lettore attento non ne scorge solamente le differenze, ma anche le somiglianze tra essi. A volte queste affinità sono più visibili, a volte lo sono meno, ma, terminata la lettura, ciò che resta è comunque un’inconfondibile sensazione riferita a un determinato tempo e luogo. (…)

Poiché appartengono a generazioni diverse e possiedono uno stile personale assai peculiare, ci interroghiamo sulle caratteristiche che accomunano questi quattordici autori, le cui opere sono inserite nella presente antologia. Tutti hanno contraddistinto il mondo del racconto breve sloveno, lasciandovi un segno indelebile e le storie scelte sono – ciascuna a proprio modo – antologiche.

Katja Klopčič

Sommario: Prefazione: Katja Klopčič, I racconti sloveni (Irena Jelerčič) - Andrej Blatnik, La sottile linea rossa (Tanka rdeča črta) (Laura Sgubin) - Igor Bratož, Le dita spezzate della passione. Invenzione (Polomljeni prsti strasti. Invencija) (Laura Sgubin) - Aleš Čar, Guasto (V okvari) (Martin Vidali) - Evald Flisar, La fine della storia (Konec zgodovine) (Irena Jelerčič) - Branko Gradišnik, Tutti i figli dell'orso (Vsi medvedji otroci) (Laura Sgubin) - Drago Jančar, Lo sguardo dell'angelo (Pogled angela) (Martin Vidali) - Milan Kleč, A Pieni polmoni (Polna pljuča) (Laura Sgubin) - Dušan Merc, Dio si è fermato lungo la Sava (Bog se je ustavil za Savo) (Martin Vidali) - Vinko Möderndorfer, Le lettere di Veronica (Veronikina risma) (Irena Jelerčič) - Andrei Morovic, Calienta braguetas (Calienta braguetas) (Laura Sgubin) - Maja NOvak, Questa storia avrebbe dovuto scriverla Simenon (To zgodbo bi moral napisati Simenon) (Irena Jelerčič) - Lili Potpara, Il libro (Knjiga) (Martin Vidali) - Dušan Šarotar, Nel cantiere navale (V ladjedelnici) (Martin Vidali) - Jani Virk, La porta (Vrata) (Martin Vidali) – Postfazione: Roberto Dapit, Note sulla traduzione di opere letterarie slovene in italiano - Nota linguistica - Gli autori - Bio-bibliografie.

In copertina: Notturno a Lubiana, opera del Maestro Antonio Masini (tecnica mista su carta, 2006)

ISBN 88-7949-426-0